Co prawda Biblię z Wulgaty tłumaczył w XVI wieku, ale przekład nic a to nic się nie zestarzał. Dowód? Bardzo proszę: Pieśń nad pieśniami, oblubieniec do oblubienicy: „Odwróć oczy twoje ode mnie, bo sprawiły, żem odleciał.” Miszczu, czyż nie? 😉
Co prawda Biblię z Wulgaty tłumaczył w XVI wieku, ale przekład nic a to nic się nie zestarzał. Dowód? Bardzo proszę: Pieśń nad pieśniami, oblubieniec do oblubienicy: „Odwróć oczy twoje ode mnie, bo sprawiły, żem odleciał.” Miszczu, czyż nie? 😉